Bibliografia

Publicações
Abdallah-Pretceille, M., Porcher, L. (1996). Education et communication interculturelle. Paris: PUF. (nº 109)
Abry, D., Chalaron, M. L. (1996). La grammaire des premiers temps (vol. 1 e 2). Grenoble: Universitaires de Grenoble.
Adam, J.- M. (1992). Les textes: types et prototypes. Paris: Nathan Université. (nº 9)
Adams, G., Davister, J., Denyer, M. (1998). Lisons futé – Stratégies de lecture. Bruxelles: Duculot. (nº 10)
Akyüz A. et al. (2001). Exercices d’oral en contexte, niveau débutant. Paris: Hachette. (nº 11)
Akyüz A. et al. (2002). Exercices d’oral en contexte, niveau intermédiaire. Paris: Hachette. (nº 12)
Akyüz, A. et al. (2001). Exercices d’oral en contexte (niveau intermédiaire). Paris: Hachette. (nº 93)
Albano, E. (org.) (1993). Avaliações em Educação: novas perspectivas. Porto: Porto Editora.. (nº 125)
Albert, M. C., Souchon, M. (2000). Les textes littéraires en classe de langue. Paris: Hachette. (nº 110)
Albrecht, R. (1991). L’évaluation formative. Une analyse critique. Bruxelles: Deboeck Université.
Andrade, A. I., Araújo e Sá, M. H. (1992). Didáctica da língua estrangeira. Porto: Edições Asa. (nº 13)
Anis, J. (1998). Texte et ordinateur. Paris-Bruxelles: De Boeck Université. (nº 136)
Anis, J., Temporal-Marty, N. (1990). Ecriture, informatique, pédagogie.. Paris: CNDP. (nº 137)
Archambault, J. – P. (1996). De la télématique à Internet. Paris: CNDP. (nº 138)
Arroyo, F., Avelino, C. (1994). Leituras preliminares – Abordagens paratextuais da obra integral. Lisboa: Plátano Editora. (nº 111)
Aumont, J. (1990). L’image. Paris: Nathan Université.. (nº 139)
Baumgratz-Gangl, G. (1993). Compétence transculturelle et échanges éducatifs. Paris: Hachette. (nº 112)
Bautier, E. (1995). Pratiques langagières, pratiques sociales. De la sociolinguistique à la sociologie du langage. Paris: Editions L’Harmattan. (nº 178)
Bayley, R., Preston, D. (1996). Second Language Acquisition and Linguistic Variation. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company. (nº 179)
Beacco, J. – C. (2000). Les dimensions culturelles des enseignements de langue. Paris: Hachette. (nº 113)
Beacco, J.C., Bouquet, S., Porquier, R. (2004). Niveau B2 pour le français (utilisateur/apprenant indépendant), Textes et références. Paris: Didier. (nº 14)
Beacco, J.C., Bouquet, S., Porquier, R. (2004). Niveau B2 pour le français (utilisateur/apprenant indépendant), Un référentiel. Paris: Didier. (nº 15)
Bellanger, L., Couchaere, M-J. (1995). Animer et gérer un projet. Un concept et des outils pour anticiper l’action et le futur. Paris: ESF. (nº 158)
Bérard, E. (1991). L’approche communicative, Théories et pratiques. Paris: CLE International. (nº 16)
Bérard, E., Lavenne, C. (1991). Modes d’emploi, grammaire utile du français. Paris: Hatier/Didier.. (nº 17)
Bernet, C., Rézeau A. (1989). Dictionnaire du français parlé. Paris: Le Seuil. (nº 65)
Bertocchini, P., Costanzo, E. (1987). Productions écrites: le mot, la phrase, le texte. Paris: Hachette. (nº 94)
Bizarro, R., Figueiredo, O. (1994). Du mot au texte, grammaire de la langue française. Porto: Edições ASA. (nº 70)
Blanche-Benvéniste, C. (1997). Approches de la langue parlée en français. Paris: Ophrys. (nº 82)
Blanche-Benveniste, C. et al. (1995). L’intercompréhension des langues romanes, FDLM, nº spécial. Paris: Hachette. (nº 180)
Boiron, M., Rodier, C. (1998). Documents authentiques écrits. Paris: CLE International. (nº 18)
Boogards, P. (1994). Le vocabulaire dans l’apprentissage des langues étrangères. Paris: Hatier/Didier. (nº 83)
Bordallo, I., Ginestet J. – P. (1993). Pour une pédagogie du projet. Paris: Hachette. (nº 161)
Bouchard, R. et al. (1992). Acquisition et enseignement/apprentissage des langues. Grenoble: PUG. (nº 181)
Boyer, H. (dir.) (1996). Sociolinguistique. Territoire et objets. Lausanne: Delachaux & Niestlé.. (nº 169)
Byram, M., Neuner, G., Zarate, G. (1997). La compétence socioculturelle dans l’apprentissage et l’enseignement des langues. Strasbourg: Editions du Conseil de l’Europe. (nº 114)
Byram, M., Neuner, G., Zarate, G. . (1997). La compétence socioculturelle dans l’apprentissage et l’enseignement des langues. Strasbourg: Editions du Conseil de l’Europe. (nº 19)
Cadet, C., Charles, R., Galus, J. L. (1990). La communication par l’image. Paris: Nathan. (nº 140)
Calbris, G., Porcher, L. (1989). Geste et communication. Paris: Didier/Hatier. (nº 95)
Candelier, M. et al. (1996). Jalons pour une Europe des langues, LIDIL, nº 11. Grenoble: PUG. (nº 167)
Cardinet, J. (1988). Évaluation scolaire et mesure. Bruxelles: Deboeck Université.. (nº 126)
Carlo, M. (1998), L’interculturel, Paris, CLE International. (1998). L’interculturel. Paris: CLE International. (nº 20)
Carrilho Ribeiro, L. (1999). Avaliação da Aprendizagem (7ª ed.). Lisboa: Lisboa Editora. (nº 127)
Castro, L. B., Ricardo, M. C. (1993). Gerir o trabalho de projecto. Lisboa: Texto Editora. (nº 162)
Cavalli, M. (2000). Lire, Balayage, repérage, formulation d’hypothèses. Paris: Hachette. (nº 21)
Cavalli, M. (2000). Lire: balayage, repérage, formulation d’hypothèses. Paris: Hachette. (nº 84)
Cellard, J., Rey, A. (1991). Dictionnaire du français non conventionnel. Paris: Hachette. (nº 66)
Cerquiglini, B. et al. (2000). Tu parles? Le Français dans tous ses états. Paris: Flammarion. (nº 115)
Chamberlain, A., Steele, R. (1991). Guide pratique de la communication – 100 actes de communication / 57 dialogues. Paris: Didier.. (nº 22)
Champagne-Muzar, C., Bourdages, J. (1998). Le point sur la phonétique. Paris: CLE International.. (nº 96)
Chantelauve, O. (1995). Ecrire: observer, s’entraîner, écrire. Paris: Hachette. (nº 97)
Charaudeau, P. (1992). Grammaire du sens et de l’expression. Paris: Hachette. (nº 71)
Charles, R., William, C. (1994). La communication orale. Paris: Nathan. (nº 98)
Chevalier, J. C., Blanche-Benvéniste, C., Arrivé, M., Peytard, J. (1997). Grammaire Larousse du français contemporain. Paris: Larousse. (nº 72)
Cicurel, F. (1991). Lectures interactives en langue étrangère. Paris: Didier.. (nº 23)
Coirier, P., Gaonac’h, D., Passerault, J-M. (1996). Linguistique textuelle – approche cognitive de la compréhension et de la production des textes. Paris: Armand Colin. (nº 182)
Collectif (1998). Le Robert de poche. Paris: Editions Le Robert. (nº 59)
Collectif (1998). Le Robert, Micro poche. Paris: Editions Le Robert. (nº 58)
Collectif (1999). Dictionnaire universel de poche. Paris: Hachette. (nº 63)
Collectif (1999). Mini-dictionnaire de français. Paris: Hachette. (nº 64)
Collectif (2002). Mini-dictionnaire de français. Paris: Larousse. (nº 62)
Collectif (2004). Le Larousse de poche. Paris: Larousse. (nº 61)
Collectif (2004). Le Petit Larousse (Livro ou CDRom). Paris: Larousse. (nº 60)
Collectif (2004). Le Petit Robert de la Langue Française (Livro ou CDRom). Paris: Editions Le Robert. (nº 57)
Collès, L. et al. (1987). Le récit de vie. Bruxelles: Didier/Hatier. (nº 116)
Collès, L. et al. (1997). Le récit de voyage. Bruxelles: Didier/Hatier. (nº 117)
Compte, C. (1993). La vidéo en classe de langue. Paris: Hachette.. (nº 24)
Conseil de l’Europe, Division des Langues Vivantes (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues. Apprendre, enseigner, évaluer. Strasbourg: Conseil de l’Europe/Les Editions Didier. (nº 25)
Conselho da Europa (2001). Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, Aprendizagem, ensino, avaliação. Porto: Edições Asa. (nº 26)
Cornaire, C. (1998). La compréhension orale. Paris: CLE International. (nº 27)
Cortesão, L. (1993). Avaliação formativa – que desafios?. Porto: Edições Asa. (nº 128)
Cosme, A. Trindade, R. (2001). Área de Projecto – Percursos com sentidos. Lisboa: Edições ASA. (nº 159)
Coste, D. et al. (1996). Compétence plurilingue et pluriculturelle. Strasbourg: Editions du Conseil de l’Europe. (nº 168)
Coste, D., Moore, D., Zarate, G. (1997). Compétence plurilingue et pluriculturelle. Strasbourg: Editions du Conseil de l’Europe. (nº 118)
Cuq, J.P.(dir.) (2003). Dictionnaire de didactique du français, langue étrangère et seconde. Paris: CLE International.. (nº 28)
Cyr, P. (1997). Les stratégies d’apprentissage. Paris: CLE International. (nº 183)
Davies, N. (1999). Activités de français sur Internet, Paris, CLE International.. Paris: CLE International. (nº 29)
Davies, N. (1999). Activités de français sur Internet. Paris: CLE International. (nº 141)
Descotes-Genon, C., Morsel, M.H., Richou, C. (2005). L’exercisier. Grenoble: PUG.. (nº 30)
Dieuzeide, H. (1995). Les nouvelles technologies. Paris: Nathan. (nº 142)
Dolz, J., Schneuwly, B. (1998). Pour un enseignement de l’oral, Initiation aux genres formels à l’école. Paris: ESF. (nº 99)
Dondelinger, G., Wengler, A. (1995). Plurilinguisme et identité culturelle. Louvain-la-Neuve: Peters. (nº 170)
Douënel, L., Jackson, G., Raoul, S. (1994). Si tu t’imagines… – Atelier de littérature, lecture, écriture. Paris: Hatier. (nº 100)
Dubois, J. et al. (1973). La nouvelle grammaire du français. Paris: Larousse. (nº 73)
Dubois, J. et al. (1994). Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage. Paris: Larousse. (nº 74)
Duchesne, A., Leguay, T. (1984). Petite fabrique de littérature. Paris: Magnard/Didier. (nº 101)
Dufays, J.-L., Grégoire, F., Maingain, A. (1994). La chanson. Bruxelas: Didier/Hatier. (nº 102)
Dufour, A. (1996). Internet. Paris: PUF. (nº 143)
Durand, J. B. (1998). BD, mode d’emploi. Paris: Père Castor Flammarion. (nº 144)
Duranton, L., Rodier C. (2001). Documents oraux. Paris: CLE International.. (nº 31)
Duzutter, O., Hulhover, T. (1989). La nouvelle. Bruxelles: Didier/Hatier. (nº 119)
Eckman, F. (ed.) (1995). Second Language Acquisition Theory and Pedagogy. Mahwah: LEA. (nº 184)
Ferrão Tavares, C. et al. (2000). Os media e a aprendizagem. Lisboa: Universidade Aberta. (nº 145)
Fozzia et al. (1992). Petite fabrique de l’image. Paris: Magnard. (nº 146)
Gadet, F. (1989). Gadet, F.(1989), Le français ordinaire, Paris, Armand Colin.. Paris: Armand Colin. (nº 85)
Gadet, F. (1992). Le français populaire. Paris: PUF. (nº 86)
Galisson, R. (1991). De la culture à la langue par les mots. Paris: CLE International.. (nº 120)
Gaonac’h, D. et al. (1998). Acquisition et utilisation d’une langue étrangère, L’approche cognitive. Paris: Hachette. (nº 186)
Gaonac’h, D., Golder, C. (coord.) (1995). Profession enseignant. Manuel de Psychologie pour l’Enseignement. Paris: Hachette. (nº 185)
Germain, C. (1993). Evolution de l’enseignement des langues: 5000 ans d’histoire. Paris: CLE International. (nº 32)